Gli uomini della casa hanno deciso di ripagarvi per i favori del passato.
The men at home all got together to thank you for past favors.
Abbiamo la fortuna di poter contare sui favori del colonnello Steiger i cui risultati in Congo, Nigeria, e di recente Bangladesh... lei dovrebbe conoscere.
We're fortunate to have the services of Colonel Steiger whose achievements in the Congo, Nigeria and more recently, Bangladesh must be well-known to you.
la loro disputa si risolverà per mezzo di una partita di scacchi, al termine della quale, il perdente dovrà impegnarsi a rinunciare definitivamente agli ipotetici favori del giovane L.
agree to settle their quarrel through a game of chess with the loser undertaking to renounce all claim to the hypothetical favours of the boy L.
Se posso farti altri favori del cae'e'o, fammelo sapere.
Anytime I can do you more fucking favours, you just let me know, all right?
Con il romanzo di successo di Stephen King The shining... Fece un film che avrebbe soddisfatto artisticamente lui... E incontrato i favori del pubblico.
With Stephen King's best-selling novel, 'The Shining' he took the chance to make a film that would satisfy him artistically and meet box office demands.
Chi custodisce la Pergamena ottiene i favori del tempo.
Whoever is entrusted with the scroll gains the trust of time.
Un tentativo di accattivarsi i favori del futuro imperatore e di sua sorella.
An attempt to curry favor with the future emperor and his sister.
Beh, forse dovrebbe considerare l'ipotesi di assumere un buon pubblicitario perche' la sua 'vocazione' ultimamente sta perdendo i favori del pubblico.
Well, you might want to consider getting the Church a good publicist then, because, uh, you know, your calling's been taking a serious hit lately.
Se chiedo altri favori del genere, la gente iniziera' a farsi domande.
I call in favors like that again, people ask questions.
L'evoluzione, si era ora reso conto, non riguardava solo quali animali sopravvivessero, ma quali riuscissero a prevalere nel conquistare i favori del sesso opposto.
Evolution, he now realised, wasn't just about which animals survived, but which could prevail in winning the favours of the opposite sex.
I suoi genitori si fidano di te a tal punto da chiederti favori del genere?
Her parents trust you enough to ask for favors like this?
Si', signore. Una spugna che assorbe i favori del re, le sue ricompense, i suoi ordini.
Ay, sir, that soaks up the king's countenance, his rewards, his authorities.
A Basilea i visitatori hanno l'imbarazzo della scelta: festival, fiere e mercati, manifestazioni sportive ed eventi per il tempo cercano di accattivarsi i favori del pubblico.
EVENTS Visitors are spoiled for choice in Basel: Festivals, fairs, sporting events and recreational events are all competing for the audience's attention.
E' solo con i favori del Re che potro' riportare a casa mio figlio.
It is only with the King's favour that I can bring my son home.
Favori del tipo "guardate dall'altra parte" dalla polizia Miami Beach
"Look the other way" favors from Miami Beach
Nel 2002 è scomparso dalla scena attiva dopo aver perso i favori del Cremlino.
In 2002, he went into hiding after falling out of favor with the Kremlin.
Adorna, dunque, il mondo con l’ornamento dei favori del tuo Signore, il Re dei giorni eterni.
Adorn, then, the world with the ornament of the favours of thy Lord, the King of everlasting days.
Beh... Qui dentro potete ottenere tutti i favori del mondo, basta pagare.
Well, in here, four bucks will get you any favor you want.
Ehi, la cocca della maestra gode dei favori del comandante.
Hey, teacher's pet gets plenty of free passes from the commander.
Le classiche scorciatoie per ottenere i favori del pubblico sono arruolarsi nell'esercito e fare un figlio.
Customary shortcuts to public affirmation are military service or childbirth.
Se riuscirai a portarlo qui e a farlo cadere in disgrazia, otterrai favori del Papa.
If you can bring him in, discredit him, the Pope will show you favor.
I favori del Vaticano hanno sempre un prezzo, e solo Dio sa cosa chiederebbero per questo.
Every favor from the Vatican comes with a price, and God only knows what they would want for this.
Wilkin Brattle non riscuoterà più i favori del Re.
Wilkin Brattle will no longer draw favor from the king.
Ci sono molti compagni riconoscenti dei favori del capitano Lee.
There are many comrades who are grateful of Captain Lee's assistance.
O amanti del Misericordiosissimo, afferrate il calice della vita eterna profferto dalla mano dei munifici favori del vostro Signore, Possessore dell'intera creazione, e bevete a sazietà.
Seize ye, O loved ones of the All-Merciful, the chalice of eternal life proffered by the hand of the bountiful favors of your Lord, the Possessor of the entire creation, then drink ye deep therefrom.
L’iniziativa non ha incontrato i favori del governo, che invita il popolo a respingerla.
The initiative has not met the favour of the government, external link which is advising the people to reject it.
O rischi di perdere i favori del cartello.
Or you risk losing the good graces of the cartel.
Non farmi piu' favori del cazzo, va bene?
Well, try not to do me any more fucking favors, all right?
Guadagnati i favori del dominus, e simili piaceri potranno essere tuoi.
Gain Dominus' favor, and such delights could be yours.
Ascolta, odio chiedere favori del genere, ma questo è un caso particolare.
Listen, I hate to ask for favors like this, but this is a special case.
Tutti hanno compassione per chi non ha i favori del pronostico.
Everybody feels bad for the underdog.
Essi sono ancora persone comuni, i loro pensieri sono ancora al livello della gente comune che si preoccupa di come fare soldi, di come soddisfare certe aspirazioni, di come guadagnare i favori del proprio capo, ecc..
They are still everyday people, and their thoughts are still at the level of everyday people, contemplating how to make money, how to fulfill some aspiration, how to gain the boss抯 favor, and so on.
È suo dovere apprezzare questo cibo che vien dal cielo, sì che, grazie ai meravigliosi favori del Sole della Verità, i morti siano richiamati in vita e le anime avvizzite siano vivificate dallo Spirito infinito.
It behooveth him to prize this food that cometh from heaven, that perchance, through the wondrous favors of the Sun of Truth, the dead may be brought to life, and withered souls be quickened by the infinite Spirit.
Sin dal loro lancio i servizi Sky Go e Sky on Demand hanno raccolto i favori del pubblico.
Since their launch, the Sky Go and Sky on Demand services have quickly gained in popularity.
La Svezia vince il primo Campionato del Mondo U20, ancora una volta con i favori del pronostico. Il primo giocatore a raggiungere 10* è Thomas Ranlind, un portiere Svedese il quale, la stagione dopo, verrà licenziato dal suo proprietario.
Sweden wins the first U-20 WC, again to no surprise and the first player to reach 10* is Thomas Ranlind, a Swedish goal keeper who one season later gets fired from the game by his Swedish owner.
Ai Miei amati amici porgi rimembranze nel Mio Nome e annunzia loro la novella dei benevoli favori del loro Signore, il Donatore, il Generosissimo.
Unto My loved friends give thou remembrances in My name and convey to them the tidings of the gracious bounties of their Lord, the Giver, the All-Generous.
Gli ultimi progressi tecnologici sono fondamentali per consentire all’ammiraglia di Rüsselsheim di continuare a riscuotere i favori del pubblico e si inseriscono bene nella crescente tendenza alla scelta di opzioni di valore elevato.
The latest technological advances are the basis for the continued success of the top model from Rüsselsheim and also fit in well with the growing trend towards high value extras.
1.0345749855042s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?